Русский литературный язык — это общерусский или великорусский язык?

Я давно вынашивал идею высказать на бумаге свои патриотические русские мысли на счёт своей родины Южной Руси или Малороссии. Раньше я боялся быть непонятым и обвинённым во лжи, но сейчас я уверен в своих словах, крепок в своих мыслях и согласен умереть за них.

Я русский малоросс и родина моя Малороссия, но отечество у меня общее с великороссами и белоруссами – это историческая Русь или по-гречески Россия. Мне дорого моё народное малороссийское наречие, но оно неотъемлемо от общерусского литературного языка и общерусской культуры. Не будь его, то не факт, что современный русский литературный язык выглядел бы таким каким мы его знаем. В этой статье я постараюсь кратко, но доступно изложить историю формирования общерусского языка.

Всем честным историкам и языковедам известно, что история общерусского языка и литературы начинается с принятия христианства на Руси при Владимире Великом. С ним пришли и первые церковные книги. Нашему народу повезло услышать закон Божий на родном славянском языке. Те книги святого писания были написаны на старославянском языке, который был понятен тогда всем славянам. Благодаря этому были сделаны первые шаги к развитию русской литературы. Из выше сказанного мы видим, что зародышем просвещения и русской словесности является Киев в Южной Руси или Малороссии.

Как мы знаем из истории, что Москва это собирательница русских земель, но и место создания общерусской государственности и культуры. Тут в 1564 году была напечатана одна из первых русских книг и оттуда же пришёл русский первопечатник Иван Фёдоров во Львов, который основал там типографию Ставропигийского Братства, которая позже был преобразована в институт. Хотя Северо-Восточная Русь и было родиной одного из первых русских первопечатников, а Москва политическим центром Русского государства, но говорить о том, что она была главным центром русского просвещения нельзя. За то в Юго-Западных окраинах Руси, которые подпали под власть Польши и Литвы, загорался в XVI веке тот свет нового русского просвещения, который вскоре сильно отразился на литературу и язык в Московской Руси. В первой половине XV века мы видим во Львове, Киеве, Луцке, Бресте, Могилёве православные братства. Когда в 1596 году была провозглашена уния, то эти братства всецело посвящают все свои силы и средства на учреждение училищ, в которых обучают богословию, грамматике, языкам, риторике, диалектике. Первое из таких училищ учреждает у себя, в Остроге, князь Константин Острогожский в 1580 году и вскоре такие же учреждения появляются во Львове, Вильне, Бресте, Минске, Могилёве и Киеве. Мы видим, что одна общая идея русского просвещения захватила все западнорусские земли. Вследствие этого Киеву ещё раз пришлось стать главным центром русского просвещения и сделать весомый вклад в историю просвещения всей Руси. Уровень образования, который давала Киево-Могилянская коллегия, которая стала образцовом для всех учреждений Юго-Западной Руси, вполне соответствовал потребностям времени, а также отражал на себе исторические условиях, при которых оно развивалось. Результатом данного образования стало то, что среди малорусской народности, которая угнеталась с религиозной и политической стороны, появился целый ряд деятелей, которые создавали литературу полемического и богословского содержания, служащего надёжным оплотом против напастей на православную церковь. Также из этой среды появляются учёные люди, которые не только в Южной Руси противоборствуют антинародной пропаганде, но проникают и в Москву. Туда заносят они новые идеи, уважение и любовь к науке, там они побеждают мрак невежества и предрассудков, именно киевские учёные кладут первое основание русской учебной литературе.
Первые учебники по многим отраслям науки создались в Малой Руси и долгое время служили единственными учебными пособиями в школах Западной и Московской Руси.

Как известно, первая «эллино-славянская» грамматика была издана в 1591 году во Львове учениками Ставропигийского братского училища. В 1595 году Зизаний Тустановский издал свою первую славянскую грамматику и краткий славянский лексикон. Славянскую грамматику Мелетия Смотрицкого, перепечатанную в Москве в 1618 году, употребляли во всей России до Ломоноса. Вслед за этими русскими учёными из Западной Руси выступают учебной, богословской и учебной литературы: Исаия Копинский, Симеон Полоцкий, Кирилл Транквилион, Епифаний Славинецкий, Иоанникий Галятовский, Антоний Радивиловский, Иннокентий Гизиель. Лазарь Баранович, Иоасаф Кроковский, Иоанн Максимович и Дмитрий Ростовский. Все эти деятели родом из Западной Руси малороссы и белоруссы, которые получили образование в юго-западных училищах и Киево-Могилянской коллегии. Многим из числа этих деятелей, как на пример Епифанию Славенецкому и Симеону Полоцкому (Заметим, что оба этих деятелей были из белоруссов) принадлежит честь занесения новых идей в Москву; туда киевские учёные проникают в половине XVII века и там, организуют около себя партию из просвещённой части русского общества, тем самым подготавливают путь к петровским преобразованиям.

Деятельность киевских учёных в Москве была весьма велика. Мало кто знает, что знаменитая Славяно-Греко-Латинская академия была учреждена благодаря публичному обращению к царю Алексею Михайловичу учёного Симеона Полоцкого с такими словами: «положи въ сердцѣ твоёмъ училища греческiя, славянскiя и иныя назидати, учащихся умножати, учителей взыскати» .

И царь услышал просьбу учёного и выполнил её. Важным последствием влияния С.Полоцкого было и то, что в московских церквях была возобновлена изустная проповедь и что он ввёл стихотворную форму изложения мыслей, а драматические произведения С.Полоцкого и Дмитрия Ростовского положили предпосылки русскому театру.

Под напором западноевропейской образованности, которая шла с Запада на Восток, возникло на Юго-Западе Руси в конце 16 в умственно-нравственное движение, которого крайнею степенью развития явились преобразования Петра Великого. Пётр преобразовал Русь и Русское государство, а главными наставниками и помощниками в его делах преобразования были именно киевские учёные, а значит малороссы. Они явились первыми учителями западной образованности на московском северо-востоке и они первые поддержали начинания Петра I открыто, всенародно и даже с церковного амвона.

С самого начала царствования Петр обратил своё внимание на Киево-Могилянскую коллегию. Он возвысил её в 1707 году до академии, а виднейших учёных и учеников вызвал к себе в Москву или дал им влиятельные места в государстве. Скоро киевские учёные стали преобладающим элементом во всех сферах России.

Например: Стефан Яворский был назначен местоблюстителем патриаршего престола; Гавриил Бужинский становится во главе русского книгопечатания и зарождающегося в Северной Руси школьного образования и получает титул: «протектора школ и типографий»; Феофилакт Лопатинский избран в ректоры московской академии, а в 1723 г. стал тверским епископом; Дмитрий Туптало возведён в сан митрополита ростовского и ярославского;
Наконец на верху всех светских и духовных почестей явился один из знаменитейших сподвижников петровых, – Феофан Прокопович, архиеписком новгородский.

Пережитая Россией эпоха петровских преобразований, в которых стояло сильное влияние и голос имели южнорусские или малорусские учёные, отразилась и на русской литературе. Иначе и не могло быть, так как киевские учёные были и русскими писателями. На основе их сочинений и выработанного ими книжного языка, продолжили Татищев, Тредьяковский, Кантемир и гениальный Ломоносов развитие русского языка и литературы. А в золотой век русской литературы продолжили творить на равне с великороссами Александром Пушкиным и Михаилом Лермонтовым такие знаменитые выходцы из Малороссии, как Николай Гоголь, Тарас Шевченко (2/3 произведений написано на русском языке), Пантелеймон Кулиш, Иван Котляревский, Григорий Основьяненко и многие другие.

К сожалению, но сейчас об этом не любят говорить, а наши русские патриоты не понимают сути малороссийства и прочитав переписанную сотню раз статью украинофилами о Тарасе Шевченко и украинском языке по ней делают вывод, что малороссийство надо уничтожить, малороссийское наречие запретить, хотя это не украинский язык, а Т.Шевченко был русофоб, хотя если это так почему его как русского писателя и поэта защищали известные русские галичане Ф.И.Свистун «Чем есть для нас Шевченко (1885)» и В.Р.Ваврик «Т.Г.Шевченко по-русскы (1961)» , которые ненавидели украинство и их нельзя заподозрить в симпатии к украинскому национализму.

 

Ярослав Артёмович Стасюк уроженец Подкарпатской Руси

Член братства Академистов из Воронежа

 
КОНТАКТЫ

sub.verum@gmail.com

САЙТ СОЗДАН НА СРЕДСТВА,
ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ФОНДА
ПРЕЗИДЕНТСКИХ ГРАНТОВ,
НОМЕР ЗАЯВКИ 17-2-014751 

 ВОЗРАСТНЫЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ 18+

 
Владелец сайта - Председатель Правления ФНКА "Украинцы России" Безпалько Б.А. © 2018-2024